Novembre Minutes 2015

Procès-verbal de la réunion du Comité tenue à la Chambre John Webster mercredi 11e Novembre 2015. La réunion a commencé à 7.40 pm. ACTUELLE: Bernard Squire, David Brunt, Claire Axten, Grâce Squire, Katrina Dumontroty, Jacqui Chevalier, Marina Richards, Tom Winn, Dianne Baker, Cages Butler, Reg Alford, Sally Bois, Paul Badman APOLOGIES: Peter Fry, Barbara Cowell, Tina Della Valle, Bernard welcomed everyone to the meeting. Bernard vérifié que tout le monde avait lu les minutes et il les a signé comme un vrai record. Questions découlant
    1. Loterie - Dianne a expliqué en quoi consiste le travail de loterie. Tom Winn a accepté de prendre sur. David informera Mendip sur le changement. Bernard a remercié Diane pour son travail acharné.
    2. Christmas Cracker - Katrina organisera. Claire enverra un courriel à tous les membres de demander aux gens de offrent fentes et contactez Katrina. Katrina obtenir les tables. Katrina fera un tableau carré pour un «tirage au sort» en utilisant le livre Mary Berry et d'autres prix sauvé de la brocante, Jacqui organisera lucky dip, Marina obtiendra accrocher un prix de canard.
    3. Changement de nom avec la banque - à la main.
    4. Tom Winn a posé la question lors de l'AGA, car il a été question d'être un organisme de bienfaisance. Puisque nous sommes une organisation et non un organisme de bienfaisance ce ne est pas en question. Tom a demandé si le trésorier nécessaire assurance pour gérer l'argent. Il a été décidé que nous ne devons cela à présent.
    5. David signalé que nous avons une assurance responsabilité civile avec Avalon assurance qui ont maintenant été repris par Higos. Ils ont ajouté un frais d'administration de £ 30.
Update on Membership We have had a fair response from people. Nous aurons besoin de faire un suivi avec certaines personnes. David et Claire vont rassembler la liste. Visit to Gravenchon The forms are coming back in slowly. Visit from Isny twinners There is a preliminary meeting on 18e Novembre pour discuter de cette. Repas de Noël pour les membres du Comité
    1. Date - mercredi 9e Décembre. Le Ashcott Inn a été décidée. Marina a eu un dépôt de 5 £ de tout le monde. Elle a besoin de choix de menu cette semaine.
  1. Dates des réunions pour l'année prochaine - le premier mercredi du mois. Claire enverra une liste.
AOB Bernard reported that Norma Lea has passed away and her funeral is Friday. Il se rendra à représenter le Comité de jumelage. Nous avons besoin de nouveaux dépliants pour l'événement de Noël. De plus, le site a besoin de mise à jour. Marina prend aujourd'hui le poste Trésorier. Il serait bon de se demander si quelqu'un d'autre peut prendre sur le site Web et la page Facebook. Marina nommé Sally bois se joindre au comité en tant que membre coopté, Katrina appuyée et tous étaient en faveur. Claire suggéré que nous avons une fête de famille dans la nouvelle année, à discuter lors de la réunion Janvier. Le comité a décidé de ne pas travailler à Glastonbury Carnaval cette année. Une discussion a eu lieu et il a été décidé de ne pas le faire l'année prochaine soit. Certaines personnes ont ordonné sweat-shirts prêts pour l'événement Christmas Cracker. Date de la prochaine réunion: 6 janvier 2016, 7.30 dans John Webster Chambre, Paroisse Chambres.

Rue de Noël Cracker

Dear All On 3rd December the Twinning Association is running a stall at Street’s Christmas Cracker event. Le stand sera dans le Centre Crispin et nous serons loin de donner des petits verres de vin français et le fromage français ainsi que l'exécution crochet un canard et une tombola. nous allons donner des flyers pour promouvoir l'Association de jumelage et d'essayer de trouver de nouveaux membres que nous avons plus de familles françaises et allemandes qui souhaitent double. L'événement se déroule à partir de 3.00 jusqu'à 9.00 et la mise en place est de 1.00 en avant. Il ya beaucoup à faire et nous espérons que les membres viendront aider. S'il vous plaît envisageriez-vous de donner une heure de votre temps pour nous aider avec ce. Si nous avons beaucoup d'aide alors tout le monde peut aussi profiter des festivités de Noël au cours de l'après-midi et le soir.   S'il vous plaît pourriez-vous offrir un ou plusieurs de ces moments:   1.00 - 2.00 (la mise en place) 2.00 - 3.00 (la mise en place) 3.00 - 4.00 4.00 - 5.00 5.00 - 6.00 7.00 - 8.00 8.00 - 9.00   S'il vous plaît répondre à Katrina Katrina@dumontroty.wanadoo.co.uk   Espérant beaucoup de soutien!

La Lettre d'octobre

Procès-verbal de la réunion du Comité tenue à la Chambre John Webster mercredi 14e Octobre 2015. La réunion a commencé à 7.30 pm. ACTUELLE: Bernard Squire, David Brunt, Claire Axten, Barbara Cowell, Grâce Squire, Katrina Dumontroty, Jacqui Chevalier, Paul Badman, Marina Richards, Tina Della Valle APOLOGIES: Dianne Baker, Cages Butler, Reg Alford, Peter Fry, Tom Winn, Bernard welcomed everyone to the meeting Bernard checked that everyone had read the minutes and he signed them as a true record. Élection du président - Bernard nommé par Claire, seconded by Marina Treasurer – Marina nominated by David, seconded by Tina Secretary – Claire nominated by Barbara, seconded by Katrina Dianne wishes to give up doing the lottery and we need someone to take it on. Reportez-vous à la prochaine réunion lorsque plus de gens sont présents, espérons-. La nouvelle constitution a été partagée et Bernard proposé et David appuyé que ce soit la constitution adoptée.
  • Il y avait une discussion sur le fait que nous avons 14.000 £ dans le Fonds et les gens ont été puiser dans leurs propres poches parce qu'ils étaient sous l'impression que nous avions peu d'argent.
  • Points ont été faites que nous avons besoin de connaître les coûts réels des événements qui sont mis sur.
  • Il est important que nous continuions à assister à des événements communautaires, car il rehausse le profil de l'association.
  • Il a été suggéré que le secrétaire doit revendiquer pour la papeterie à la fin de l'année.
  • Dans l'avenir, nous allons définir un budget pour chaque événement afin que les groupes de travail peuvent utiliser pour produire un excellent résultat.
  • Nous comprenons que nous devons garder une réserve, mais il n'a pas besoin d'être autant que £ 14,000.
  • Cette année, nous avons appuyé la visite de Gravenchon en payant pour certains des articles, le bateau, l'entraîneur, la location de la salle, l'animation etc.
  • Il a été suggéré que nous devons assurance supplémentaire pour la manipulation de l'argent. Ce sera soulevée lors de la prochaine réunion quand Tom Winn est disponible.
  1. et c. Notification à tous les membres. Claire va compiler une forme et une demande de liste de membres à être envoyées dès que possible. Il sera distribué aux membres du comité d'entente avant d'envoyer.
Le coffre de la voiture Vente soulevé 84.15 £. Enveloppé produits et un livre ont été signé retint à utiliser pour des tombolas et / ou une tombola. Le Parti du fromage et du vin a soulevé 324 £. 93. Un grand merci à Tina pour son travail et à ceux qui l'ont aidée. Le conseil de paroisse a accordé une subvention de 600 £ à l'Association de jumelage pour 16/17. Le secrétaire écrira à remercier le PC. Visite de Gravenchon
  1. il a été convenu de demander aux membres d'une liste de personnes qui voudraient venir à Gravenchon. CA à envoyer le formulaire doit être retourné par 18e Nous allons demander un dépôt de £ 10 par adulte et 5 £ par enfant d'ici 15e Janvier 2016, après Noël.
  2. Nous ne devons plus quelques personnes / familles à double.
Visite de pairer Isny
    1. Pete et Barbara Fry, Sally et Barbara ont convenu de former un comité pour organiser la visite.
Repas de Noël pour les membres du Comité
    1. Date - mercredi 9e Décembre. Marina se réserver et de laisser les gens savent. Elle organisera également Secret Santa.
    2. Il a été discuté qu'il serait bon d'avoir un événement pour tous les membres, dans la nouvelle année. Cette question sera discutée lors de la prochaine réunion.
AOB Christmas Cracker. Nous allons demander un stand dans le Centre Crispin près du sommet. CA va demander d'apporter Sharon 30 euros de vin, Katrina va acheter le fromage. Un nouveau dépliant sera produit pour faire connaître l'Association. Nous aurons une tombola et accrocher un canard de Noël! Peut-être un plongeon de la chance. Bernard a remercié David pour le dur travail qu'il a mis en tant que trésorier au cours des dernières années. Il a fait un excellent travail pour l'Association. David a proposé que nous changeons le nom de l'organisation à «Street association de jumelage», comme cela est le nom que nous utilisons et décrit avec précision notre association. Bernard détaché. Il a été convenu à l'unanimité. Date de la prochaine réunion: 11 novembre 2015, 7.30 dans John Webster Chambre, Paroisse Chambres.